lunes, 8 de octubre de 2012

NOVEDADES OTOÑO 2012 (2)


ESE IDIOMA RARO Y PODEROSO. ONCE DECISIONES CRUCIALES QUE UN ESCRITOR VASCO ESTÁ OBLIGADO A TOMAR, IBAN ZALDUA


En nuestra colección DESÓRDENES, publicamos el nuevo ensayo de Iban Zaldua, "Ese idioma raro y poderoso. Once decisiones cruciales que un escritor vasco está obligado a tomar". 

Sobre el libro:

"Un escritor tiene que estar constantemente tomando decisiones (…) Pero tengo la impresión de que quienes escribimos en una lengua minorizada, sojuzgada, en situación diglósica, folclórica, en decadencia, en franca recuperación, antiquísima (táchese lo que no proceda) como el euskera, y desde un país pequeño, colonizado, con el mayor grado de autonomía de Europa, sobredesarrollado, esquizofrénico (táchese, con más energía aún si cabe, lo que de ninguna manera proceda) como el País Vasco, estamos obligados a tomar unas cuantas decisiones más que la mayoría de los escritores. Incluso aquellos dilemas que compartimos con escritores de otras lenguas y países, poseen sus propias peculiaridades, cuando nos obligamos a hacerles frente en nuestra minúscula parcela de la República Mundial de las Letras.

Este ensayo, o este panfleto quizá, es un intento, en primer lugar, de ordenar mis ideas sobre todo lo que supone pertenecer a un sistema literario como el vasco —bueno, está por ver si merece siquiera la pomposa denominación de “sistema literario”— y ser, además, alguien que escribe en euskera —pero también en castellano—. Y me gustaría que fuera, asimismo, una especie de guía no académica para quienes, sobre todo desde fuera del País Vasco, deseen saber algo más sobre la literatura vasca actual: estudiantes, profesores, periodistas, aficionados a la literatura". (del prólogo del autor).

Sobre el autor:
Iban Zaldua (San Sebastián, 1966). Escritor y profesor de Historia en la Universidad del País Vasco, vive en Vitoria-Gasteiz. Entre sus obras destacan los libros de relatos Gezurrak, gezurrak, gezurrak (2000; traducido al español como Mentiras, mentiras, mentiras, Lengua de Trapo, 2006), Traizioak (2001), La isla de los antropólogos y otros relatos (Lengua de Trapo, 2002), Itzalak (2004), Etorkizuna (2005; galardonado con el Premio Euskadi de Literatura 2006 y traducido al castellano como Porvenir, Lengua de Trapo, 2007), la antología Ipuinak –Antologia bat– (2010), Biodiskografiak (2011) e Idazten ari dela idazten duen idazlea (2012). También ha publicado las novelas Si Sabino viviría (Lengua de Trapo, 2005) y Euskaldun guztion aberria (2008, traducida al castellano bajo el título La patria de todos los vascos, Lengua de Trapo, 2009), así como los ensayos sobre literatura Obabatiko tranbia (2002) y Animalia disekatuak (2005). Suyo es también el guión del cómic de ciencia ficción Azken garaipena (2011), dibujado por Julen Ribas.




Otras obras de Iban Zaldua disponibles en LENGUA DE TRAPO:




La patria de todos los vascos:

http://www.lenguadetrapo.com/libro.php?sec=NB&item=284

Mentiras, mentiras, mentiras:

http://www.lenguadetrapo.com/libro.php?sec=NB&item=110

La isla de los antropólogos y otros relatos:

http://www.lenguadetrapo.com/libro.php?sec=NB&item=065

Porvernir:

http://www.lenguadetrapo.com/libro.php?sec=NB&item=226

Si Sabino viviría:

http://www.lenguadetrapo.com/libro.php?sec=NB&item=106

2 comentarios:

  1. Acabo de empezar a leer el libro de Iban Zaldua ESE IDIOMA RARO Y PODEROSO... y me he encontrado con G. Steiner. Verdaderamente, el "pobre" queda bastante malparado con las alusiones que hace a nuestra lengua. Afortunadamente, a lo largo de su trayectoria, ha dicho también cosas más "sensatas" como, por ejemplo, la que trasncribo a continuación: "La muerte de una lengua, incluso de aquella apenas susurrada por un puñado de personas en un trozo de tierra maldito, es la muerte de un mundo. Cada día que pasa, el número de fórmulas de que disponemos para decir 'esperanza' disminuye" (G. Steiner. Errata, 132 orr.).
    Enhorabuena, Iban, por un libro que promete ser muy ácido y al mismo tiempo muy esclarecedor.

    ResponderEliminar
  2. http://lectormalherido.wordpress.com/2012/10/25/ese-idioma-raro-y-poderoso-de-iban-zaldua/

    ResponderEliminar